zope.app.locales

Tela Software:
zope.app.locales
Detalhes de Software:
Versão: 3.7.4
Data de upload: 14 Apr 15
Licença: Livre
Popularidade: 16

Rating: 4.5/5 (Total Votes: 2)

zope.app.locales oferece algumas facilidades para a extracção e gerenciamento de mensagens i18n que ocorrem no software Zope & nbsp;. Mais especificamente, as mensagens i18n pode ocorrer no código Python, em modelos de página e, em declarações ZCML. zope.app.locales fornece um utilitário que pode extrair mensagens de todos os três e gravá-los em um modelo gettext padrão (arquivo pot).
A documentação detalhada :
Internacionalização (i18n) e localização (L10n)
Este documento assume que você tem um check-out Zope 3 e os utilitários gettext instalados.
Criação / Atualização de Template Catalog Message (POT) Arquivos
Sempre que você fez uma mudança para Zope que afeta as mensagens i18n, você precisa re-extrato de mensagens i18n do código. Para fazer isso, execute i18nextract.py do diretório de utilitários do seu Zope 3 check-out:
& Nbsp; Utilitários Python / Zope i18nextract.py -d -p src / zope -o app / locales
Isto irá atualizar o arquivo zope.pot. Certifique-se de que o diretório src do check-out é parte de sua variável de ambiente PYTHONPATH.
Depois disso, você precisa mesclar essas alterações em todas as traduções existentes. Você pode fazer isso executando o script i18nmergeall.py do diretório de utilitários do seu Zope 3 check-out:
& Nbsp; Utilitários Python / i18nmergeall.py -l src / Zope / app / locales
Traduzindo
Para traduzir as mensagens que você precisa fazer os seguintes passos:
& Nbsp; Se a tradução para o seu idioma já está presente e você só quer atualizar, avance para a etapa 2. Se você quer começar a tradução em um novo idioma, você precisa
& Nbsp; criar um diretório
& nbsp; src / Zope / app / locales // LC_MESSAGES
& Nbsp; com o código apropriado para o seu idioma como. Note-se que as duas letras que especificam a língua deve ser sempre minúsculas (por exemplo, 'pt'); Além disso, se você especificar uma região, essas letras devem ser maiúsculas (por exemplo, 'pt_BR').
& Nbsp; copie o arquivo template zope.pot para /LC_MESSAGES/zope.po.
& Nbsp; editar o cabeçalho do arquivo PO zope.po recém-criado e preencha todas as informações necessárias.
& Nbsp; Traduzir mensagens dentro do arquivo PO. Certifique-se a sintaxe gettext permanece intacta. Ferramentas como poEdit e KBabel pode ajudá-lo.
& Nbsp; Por fim, quando você terminar a tradução, compilar o arquivo PO a seu equivalente binário usando a ferramenta msgfmt:
cd / LC_MESSAGES $ msgfmt -o zope.mo zope.po

O que é novo nesta versão:

  • Na versão 3.7.2 msgids e valores padrão foram forçados a ser unicode. Este foi muito rigoroso, porque pelo menos o extrator TAL retorna UTF-8 valores padrão codificadas. Corrigido isso, permitindo que o valor padrão para ser uma cadeia novamente.

O que é novo na versão 3.7.2:.

  • Pega msgids Unicode e valores padrão
  • Separação consistente de nomes de arquivos de origem para cada msgid. Também tipo linha números numericamente, não lexicographically.

O que é novo na versão 3.7.1:.

  • Corrigir traduções nl
  • Atualização Tradução Português do Brasil [erico_andrei]

O que é novo na versão 3.7.0:

  • Incluir dependências ZCML em configure.zcml, exigir que o pacotes necessários através de um ZCML extra, acrescentou testes para ZCML.
  • Usando o módulo doctest do Python em vez de zope.testing.doctest depreacted.

Requisitos :

  • Python

Programas semelhantes

PHP-GTK
PHP-GTK

2 Jun 15

i18n
i18n

14 Apr 15

PHP Net_IDNA
PHP Net_IDNA

11 May 15

babel-obviel
babel-obviel

20 Feb 15

Outro software de desenvolvedor Zope Corporation and Contributors

Comentário para zope.app.locales

Comentários não encontrado
Adicionar comentário
Ligue imagens!