Eric Brighteyes por H. Rider Haggard foi um dos primeiros exemplos (e introdução de Haggard implica foi a primeira) de esforços modernas em Inglês na pastiching Viking literatura saga. Ela mostra claramente a influência das traduções saga pioneiros de William Morris e Eirikr Magnusson no final da década de 1860. Embora talvez não seja um bom jogo para de Frans Gunnar Bengtsson definição de gênero romance 1941 RA¶de Orm (posteriormente ampliado e mais conhecido como The Ships Long), Bengtsson tinha a vantagem de ser culturalmente mais perto de suas fontes. Para pastiches saga originário em Inglês, Eric Brighteyes definir um padrão de qualidade e fidelidade ao estilo saga que continua inigualável até romance de Poul Anderson The Broken Sword, 60 anos depois.
Detalhes de Software:
Versão: 1.0
Data de upload: 25 Jan 15
Licença: Comercial
Preço: 1.49 $
Popularidade: 15
Comentários não encontrado